درباره نویسنده

بردیا

بردیا

راه در جهان یكی است و آن راه راستی است

مطالب مشابه

27 ديدگاه

  1. 1
    Avatar

    سعید

    ببخشید شما اونجا در بخش وار گفتید که هیچ نوع و در آغاز جمله نمیاد پس چیجوری باید وارو بنویسیم

    پاسخ
    1. 1.1
      بردیا

      بردیا

      درود
      برخی واژه ها هستند که استثنا هستند و از این گرامر و قواعد زبان اوستایی پیروی نمی کنند که یکی از این واژه ها واژه “وار” است که این واژه ها در قالب یک آموزه جداگانه در آموزه های آینده خواهیم آورد.
      با سپاس از شما

      پاسخ
  2. 2
    Avatar

    عرفان

    سلام و درود بر شما
    کلمه dora را به اوستایی dura نوشته است
    تلفظ صحیح آن dora است یا dura

    پاسخ
    1. 2.1
      بردیا

      بردیا

      درود
      به صورت “او” کشیده می باشد و dura است.
      با سپاس

      پاسخ
    2. 2.2
      Avatar

      خدایی

      دوره در گاتها به معنی اینده است انچه که بعد انجام خواهد شد یا شود نه به معنی دور و میتره فعل مضارع از انجام شدن است نه به معنای مهر یا میترا این ترجمه ها ناشی از عدم درک متونی چون گاتهای زرتشت است مثل در. ابان بشت که با تفسیر بند 1-: یسنا 53 شروع شده است اینگونه امده خطاب به زرتشت که توئی ، نۆئیت. میتره. ما سپیتماهیا ، میترو : ( شما نباید انجام دهید انچه که سپتما ها انجام میدهند و بطور کل مطمعن باشید که ترجمه استاد پورداوود که به دنبال بارتولومه به گاتها نسبت دازه اند یک ترجمه مجازی است که ربطی به انچه متون گاتها بیان میکنند ندارند و هچنین انچه که دکتر ساسانفر چند حرف را جدا کرده و معانی هم به انها نسبت داده اند این بزرگواران بر مبنای انچه که شفاهی از زتشت بر سر زبانها بوده بهر متنی از متون گاتها اگر وا ژه ای اشنا بنظر امده خود با حدث و گمان انچه که بقول اسناد پورداوود نه سیخ لسوزد و نه کباب به انها نسبت داده اند و عدم دستی ترجمه گاتها انکه منچن گاتها دستورات زینی هستند که به زرتشت الهام شده اند نه نیابش ها و درخواستهای زرتشت از مزدا باشند و از نظر عبادات هم هیچگونه تفاوتی بین انچه در انها به زرتشت الهام شده و انچه به پیغمبر اسلام وجود ندارد از اذان گفته تا نمتز ها و ناکید بر نماز صبح و نماز جماعت و هر هبادتی دیگر و این در صورتی است که منرجمین به هیچ یک از ابن موارد اشاره هم نکرده اند شاید مولد زرتشتی بنا به ترجمه پورداوچد نمی داند که در متون گانها به اذان گفتن و اعلام وقت نماز هم دستور داده شده یا طز کجا به نماز جماعت تاکید شده

      پاسخ
  3. 3
    Avatar

    سارا

    با عرض درود
    سپاس از آموزه هایتان، که بسیار روان و ساده، و در عین حال قوی انجام گرفته است.
    پرسش من ( حرف دوم در واژه ی ” دورَ” هست)، متوجه نمی شوم کدام حرف از حروف اوستایست.
    با تقدیم اجترام و سپاس.

    پاسخ
    1. 3.1
      بردیا

      بردیا

      درود
      بندواژه (حرف) دوم ” او” می باشد

      پاسخ
  4. 4
    Avatar

    سارا

    با عرض درود.
    سپاس از پاسخ تان.
    در مورد نوشتار حرف غ در خط پهلوی راهنمایی بفرمایید. در ( اول، وسط و پایان ) واژه چطور نوشته می شود؟
    و دیگر اینکه من هر چه تلاش کردم نتونستم فونت خط پهلوی را دانلود کنم.
    وقتی واژه ی فارسی را به پهلوی برگردانیدم آوا نویسی آن صورت کامل واژه است ؟ یا خیر حرف به حرف بنویسیم بطور مثال واژه( محترم) نوشتار صحیحش چگونه است؟
    سپاسگزار می شوم یاریم بفرمائید.
    با تقدیم احترام و سپاس.

    پاسخ
    1. 4.1
      بردیا

      بردیا

      درود
      بندواژه “حرف” ق یا غ در خط اوستایی یک نوع می باشد و در همه جای واژه ها می آید .
      فونت خط اوستایی در آموزه نخست برای دانلود گذاشته شده است (با تایپ کردن در جستجوی سایت هم میتوانید آن را بیابید)
      خط اوستایی همانگونه که می بینید همانند زبان انگلیسی می باشد و همه بندواژه ها و صدا ها (َََاَ یا اِ یا اُ) نیز نوشته می شوند

      پاسخ
  5. 5
    Avatar

    سارا

    با عرض درود و سپاس از پاسخ تان
    بزرگوار بند واژه “ق” در خط پهلوی با اوستا یکیست؟
    فونت پهلوی را نتوانستم دانلود کنم.
    با تقدیم احترام وسپاس

    پاسخ
    1. 5.1
      Avatar

      علی

      درود.
      منبع ای برای سوالم در دست رس نیست . لطف کنید بفرمایید معادل واژه شهید به زبان زرتشتی چگونه خوانده و نوشته میشود.ممنون

      پاسخ
  6. 6
    Avatar

    الوند پناه

    درود بر شما
    یک سوال داشتم ، جمله “شب یلدا مبارک” به این زبان چه می‌شود؟
    فقط طرز تلفظش برای من کافی‌ست.
    با سپاس

    پاسخ
    1. 6.1
      بردیا

      بردیا

      درود
      آیا این جمله را فقط به صورت خط اوستایی می خواهید؟

      پاسخ
  7. 7
    Avatar

    شهرزاد

    سلام
    آیا برای حرف “ل” معادلی وجود نداره؟

    پاسخ
    1. 7.1
      بردیا

      بردیا

      درود
      ل به صورت ل به اوستایی نوشته می شود.
      با سپاس

      پاسخ
  8. 8
    Avatar

    ماندانا لادن

    به دنبال کتابی هستم که واژگان فارسی را به زبان اوستایی ترجمه کند لطفا راهنمایی بفرمایید

    پاسخ
    1. 8.1
      بردیا

      بردیا

      درود
      این چنین کتابی تا به حال چاپ نشده است یا حداقل من آگاهی درستی ندارم ئلی به زودی تاریخ پارسی یک کتابچه را به همین منظور به چاپ خواهد رساند
      با سپاس

      پاسخ
      1. 8.1.1
        Avatar

        ماندانا لادن

        سپاس

        پاسخ
  9. 9
    Avatar

    علی

    با درود فراوان
    مهر بورزید و اشتباهات زیر را درست کنید:

    “ش” نخست در” پایان” واژه می آید نه در آغاز

    نخستین “و” در آغاز واژه می آید و سومین “و” قبل از واج های ” ذ ” و “ث” می آید.

    در خودآزمایی، واژه نوشته شده در ردیف سوم “میثرَه” (mithra) است نه mothra

    پاسخ
    1. 9.1
      بردیا

      بردیا

      درود
      دستور زبان در مورد “ََش” درست می باشد ولی در مورد واژه میثره اشتباه تایپی رخ داده است و اصلاح خواهد شد.
      با سپاس از شما

      پاسخ
    2. 9.2
      Avatar

      ماندانا لادن

      ببخشید شما میدونین من چطور میتونم این زبان رو یاد بگیرم

      پاسخ
  10. 10
    Avatar

    عرفان

    سلام میشه لطف کنین نام منو به به اوستایی برام بفرستین ؟

    پاسخ
  11. 11
    Avatar

    Mehrdokht

    با سلام شما فقط تا آموزش خط زرتشتی در سایت گذاشتید بعد بقیه آموزش ها چی میشه؟

    پاسخ
    1. 11.1
      بردیا

      بردیا

      درود
      در حال آماده سازی هست.

      پاسخ
  12. 12
    Avatar

    سهیل

    درود
    با تشکر از آموزش بسیار مفید و خوب شما
    میشه لطفا بگید ک حروف (ل) ، (ع) چطوری نوشته میشن .
    چون توی الفبا نبود . مثلا اسم من سهیل هست (ل) چطوری باید بنویسم.

    پاسخ
  13. 13
    Avatar

    احسان

    سلام ؛ حرف (( ح)) رو لطفا اوستاییش رو هم بگید ممنون

    پاسخ
    1. 13.1
      بردیا

      بردیا

      درود
      در خط اوستایی فقط یک نوه “ه” وجود داشته است.
      با سپاس

      پاسخ

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

تمامی حقوق این تارنما (محتوا و عکس و پوسته) متعلق به "تاریخ پارسی" می باشد و استفاده از آنان در سایت های دیگر تنها با ذکر نام تاریخ پارسی و لینک آن مجاز است.