About the author

بردیا

بردیا

راه در جهان یكی است و آن راه راستی است

Related Articles

52 Comments

  1. 1
    Avatar

    مریم

    با سلام
    ممنون از آموزش هاتئن . یه مشکلی دارم من فونت خط اوستایی رو دانلود کردم ولی وقتی می خوام برا یمثال اَ رو بنویسم به صورت آنوشته میشه. چه طوری باید آ رو بنویسم و همچنین حرف ش و خ که چندین نوع دارند؟

    Reply
    1. 1.1
      بردیا

      بردیا

      درود
      دوست گرامی شما با استفاده از دکمه “Caps Lock” در کیبوردتون میتونید حرف مذکور رو تغییر بدید. برای مثال حرف A در کیبورد شما حرف اَ می باشد ولی با فشردن دکمه Caps Lock میتونید این حرف رو به آ تبدیل کنید. این ترفند برای حروف دیگر نیز صدق می کند.

      Reply
  2. 2
    Avatar

    احمد

    با سلام. بخش بعدی آموزش هاتون کی میذارید.
    واقعا کلماتی در زبان پهلوی هست که هنوزدر گویش دشتی استفاده میکنیم. مثل:”دا” برای مثال ما میگیم” اِت دا”یعنی “دادی بهش”و”اُم دا” یعنی”دادم بهش” “اِشودا”[“و” خوانده می شود”او”]یعنی”دادند بهش”
    دیگه مثل:”وار” برای مثال ما میگیم”می وارِت”یعنی”می بارد”
    لطفا ادامه آموزشهاتون رو بزارید.‌واقعا آموزنده هست.

    Reply
    1. 2.1
      بردیا

      بردیا

      درود
      آموزه های آتی به زودی روی سایت بارگذاری خواهد شد.
      بله کاملا صحیح است واژه هایی هنوز هم از زمان ساسانیان باقی مانده است همانند ” دا” به معنی “دادن” و …
      سپاس از لطف شما

      Reply
    2. 2.2
      Avatar

      حمیدیل

      درود
      “آریایی” و “خودم” به خط اوستایی

      Reply
      1. 2.2.1
        بردیا

        بردیا

        درود
        از تبدیل زیر استفاده کنید
        https://parshistory.com/avestan-online-translator/

        Reply
  3. 3
    Avatar

    ساسان

    درود بر شما
    آب در کوزه و ما تشنه لبان میگردیم.فک نمیکردم خط اوستایی این قد کامل باشه .به نظر من برای فارسی بهتره ازش استفاده بشه بجای رسم الخط عربی
    با تشکر از شما امیدوارم که هر چه زودتر درسهای بعدی رو هم بزارید

    Reply
    1. 3.1
      بردیا

      بردیا

      درود
      تا ساعاتی دیگر آموزه پنجم در سایت بارگذاری می شود.
      سپاس از لطف شما

      Reply
  4. 4
    Avatar

    یاسمن

    سلام خیلی خیلی ممنون میشم اسم یاسمن رو به خط اوستایی برام بنویسید خیلی وقته دارم تلاش میکنم نمیتونم کاملا درستش رو بنویسم واقعا احتیاجش دارم ممنونم

    Reply
    1. 4.1
      بردیا

      بردیا

      درود
      خدمت شما
      نام یاسمن به خط اوستایی
      یاسمن به خط میخی

      Reply
  5. 5
    Avatar

    عرفان

    سلام و درودی دوباره
    در آموزه چهارم در قسمت حرف پنجم که مثال هایی برای حرف صدا دار إ بلند زده شده سوالی داشتم .
    در آموزه اول این حرف جور دیگری نوشته شده است و در مثال های آموزه چهارم یه جور دیگه
    کدام یک درست است
    با سپاس از زحمات بسیار شما

    Reply
    1. 5.1
      بردیا

      بردیا

      درود
      در هر دو آموزه به صورت خط اوستایی آمده است.
      متوجه منظورتون نشدم

      Reply
      1. 5.1.1
        Avatar

        عرفان

        منظور من این حرف نبوده بلکه منظور من حرف بعد از آن است
        دومین إ بلند

        Reply
        1. 5.1.1.1
          بردیا

          بردیا

          لطفا بر روی عکس مورد نظرتان کلیک راست کرده و آدرس عکس را از همینجا بفرستید تا بهتر راهنمایی شوید.

          Reply
          1. 5.1.1.1.1
            Avatar

            عرفان

            اِ به ائستایی

            منظور من این حرف بود که در مثالی برای آن

            گیسو به اوستایی

            این گونه نوشته شده است
            کدام یک درست است

          2. بردیا

            بردیا

            درود
            بندواژه اِ به اوستایی و ای به اوستایی هر دو برابر با ” اِ ” می باشند با این تفاوت که ” اِ ” نخست در پایان واژه و میان واژه کاربرد بیشتری دارد.
            با سپاس

  6. 6
    Avatar

    یاسر

    درود به شما! سپاس از نوشته خوبتون!
    ممنون میشم اگه کلمه شاهزاده یا همون پرنس رو برام بگین که به اوستایی چی میشه. سپاسگزارم!

    Reply
    1. 6.1
      بردیا

      بردیا

      درود
      شاهزاده به خط اوستایی
      شاهزاده به خط اوستایی

      Reply
      1. 6.1.1
        Avatar

        یاسر

        سپاس فراوان!

        Reply
  7. 7
    Avatar

    Sirvan

    سلام خسته نباشید
    ممنون میشم اسم ” سیروان ” sirvan
    با خط اوستای بنویسید❤

    Reply
    1. 7.1
      بردیا

      بردیا

      درود
      سیروان به خط اوستایی
      سیروان به خط اوستایی

      Reply
      1. 7.1.1
        Avatar

        عادل

        سلام خسته نباشید
        اینکه شبیه سیرواوآن نوشته شده!

        Reply
        1. 7.1.1.1
          بردیا

          بردیا

          درود
          کامنت پیشین برایتان بازنویسی شد.
          با سپاس

          Reply
  8. 8
    Avatar

    حسین

    نرجمه ها درست نیستند گەئێسۆ ، بەئێوەرێ ،یزەئدە ، خود جمله کاملی است که به معنی هنگامی که میخو اهد. نیایش بجا اورد است. در گاتها و یشتها گیس به معنی زلف نبست

    Reply
    1. 8.1
      بردیا

      بردیا

      درود
      واژه های نوشته شده درست می باشند.

      Reply
  9. 9
    Avatar

    NafaS

    سلام
    اپلیکشن رسم الخط پهلوی رو از کجا دانلود کنم؟
    میشه واژه ی “سپهر” هم به پهلوی بنویسین؟

    Reply
    1. 9.1
      بردیا

      بردیا

      درود
      نام سپهر به اوستایی
      سپهر به خط پهلوی

      تبدیل این خط نیز به زودی اضافه خواهد شد.

      Reply
  10. 10
    Avatar

    علی

    با درود بر شما ایرانی بزرگوار و ارجمند
    سپاس فراوان از شما که در راه ایران و شناساندن دبیره و فرهنگ پاک و پربار کشور گرامی مان کوشش می کنید.

    پرسش بنده این بود که فونت اوستایی که در سایت قرار دادید برای کامپیوتر هست یا موبایل و اینکه چطور میشه ازش بهره برد؟

    Reply
    1. 10.1
      بردیا

      بردیا

      درود
      این فونت برای استفاده در کامپیوتر ساخته شده است.
      با سپاس

      Reply
  11. 11
    Avatar

    مریم

    سلام ممنون از پیج خوبتون میشه اسم مریم و فاطیما و کلمه دوقلو رو برام به خط اوستایی بنویسین ؟!

    Reply
    1. 11.1
      بردیا

      بردیا

      درود
      در کامنت پیشینتان پاسخ داده شد

      Reply
  12. 12
    Avatar

    علی

    با درود
    آنچه که گفته اید واج “آ” در پایان واژگان نمی آید نادرست است و در پایان واژگان نیز به کار می رود.

    کتابی برای آموزش بیشتر:
    teach yourself Avesta
    نویسنده : رامیار پرویز کارانجیا

    Reply
    1. 12.1
      بردیا

      بردیا

      درود
      طبق دستور زبان خط اوستایی کاملا درست می باشد که آ در پایان واژه ها نیاید هر چند چندین واژه استثنا وجود دارد.
      با سپاس

      Reply
    2. 12.2
      بردیا

      بردیا

      درود
      واژه آ بسیار کم در واژه های اوستایی وجود دارد و کاربرد بسیار کمی در پایان واژه ها دارد. البته چندین واژه در اوستا وجود دارد که با آ پایان میپذیرند ولی در کل در پایان واژه ها نمی آید.
      با سپاس

      Reply
  13. 13
    Avatar

    عرفان

    میشه نام عرفان رو به اوستایی بنویسین؟

    Reply
    1. 13.1
      بردیا

      بردیا

      درود
      عرفان به خط اوستایی
      عرفان به خط میخی

      Reply
  14. 14
    Avatar

    ليلي

    نفس كشيدن يا تنفس به زبان اوستايي را بفرماييد لطفا

    Reply
  15. 15
    Avatar

    علی

    درود
    بسیار خوب

    Reply
    1. 15.1
      Avatar

      علی

      اگر آموزش پارسی پهلوی هم باشد بسیار خوب می شود

      Reply
  16. 16
    Avatar

    غزال

    درود بر شما

    جمله ی
    ائشو ائیپی هانجا سهیانت
    در زبان اوستایی به چه معناست؟
    آیا واژگان معنایی دارند یا ممکنه تغییر داده شده باشه؟ مثلا سهیانت سوشیانته باشه؟
    میشه لطف کنید و راهنماییم کنید؟

    Reply
    1. 16.1
      بردیا

      بردیا

      درود
      برای راهنمایی بهتر خود متن را بفرستید .

      Reply
  17. 17
    Avatar

    جهانمهر

    سلام میخوام بدونم واژه “شکست ناپذیر” به پهلوی اوستایی ترجمه داره ؟

    Reply
    1. 17.1
      بردیا

      بردیا

      درود
      به خط اوستایی یا به زبان اوستایی؟

      Reply
  18. 18
    Avatar

    مسعود

    نکته جالب کلمه اِرِخشَ هستش که الان تبدیل شده به آرش. کلمه Arch انگلیسی به معنی قوس و کمان هم با آرش و اِرِخشَ هم ریشست.
    آرش در شاهنامه در حقیقت اسم شخص خاص نبوده، بلکه یک نیرانداز بوده که در اساطیر ایران باستان از کوه دماوند تیری شلیک کرد و باقی داستان… .
    ولی به مرور که اِرِخشَ تبدیل به آرش شد و آرش شد اسم کسی که اون تیر رو انداخت.

    Reply
    1. 18.1
      Avatar

      امیر رضا

      سلام. تاجایی که من میدونم Archاحتمالا از ریشه زبان نیا هندوروپایی بوده و برای همین در پارسی و انگلیسی که نوادگان این زبان باستانی هستند وارد شده ولی اگر دقت کنیم حقیقتا اصل واژه آرش بوده پس از پارسی دری یا همان فارسی خودمان وارد زبان انگلیسی شده.

      در حقیقت بین این دو موضوع گیر کرده ام اگر کسی اطلاعات بیشتر دارد لطفا جواب صحیح را بروید چون بد چورذهنم را درگیر کرد.

      Reply
  19. 19
    Avatar

    کامبین مرادی

    درود بر شما و سپاس برای سایت بی نظیرتون یه سوال تخصصی داشتم این کلمه آخر یَزَمَ ایده کدوم ای ey یا ii ?

    Reply
    1. 19.1
      بردیا

      بردیا

      درود
      باید از (اِ بلند) استفاده کنید.
      با سپاس

      Reply
  20. 20
    Avatar

    کامبین

    درود مجدد میشه لطف کنید چندتا کتاب خوب که این زبان و میخی رو اموزش بده معرفی کنید و همچنین یه فرهنگ لغت اوستایی ؟ و یه سوال اینکه توی زبان اوستایی با واژه های جدید مثل هواپیما پ رایانه چیکار می کنند یا چیکار کرده اند ؟ معادل دارند ؟

    Reply
    1. 20.1
      بردیا

      بردیا

      درود
      متاسفانه کتاب جامعی وجود ندارد. میتوانید آموزه های ما را در سایت دنبال کنید.
      با سپاس

      Reply
  21. 21
    Avatar

    Nima

    عبارت “دوستت دارم” به زبان زرتشتی چی میشه؟

    Reply
    1. 21.1
      بردیا

      بردیا

      درود
      فقط به خط اوستایی یا به زبان اوستایی؟

      Reply
  22. 22
    Avatar

    میران

    در غرب استان فارس هم گویش کُهمرّه‌ای و گویش اردکانی به سان گویش دشتی است و شاید این گویش از لری هم به زبان پارسی میانه نزدیکتر باشد. نمونه : اِتبُ به چم بردی، اُمخَ به چم خوردم، اِشزَ به چم زد، شوارُفْت به چم رُفتند توبُ به چم بردید، موارِخت به چم ریختیم و….

    Reply

Leave a Reply

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

تمامی حقوق این تارنما (محتوا و عکس و پوسته) متعلق به "تاریخ پارسی" می باشد و استفاده از آنان در سایت های دیگر تنها با ذکر نام تاریخ پارسی و لینک آن مجاز است.